从功能对等的角度看归化翻译的应用以(红楼梦)为例,摘 要《红楼梦》作为中国的文化瑰宝盛行世界,诸多译者采用不同的翻译策略亦有不同的译本,此文基于功能对等理论及相关的归化翻译理论分析译本,译本分析可粗略分为三个层面:宗教层面,传统习俗层面,语言层面。为了阐明归化译法运用的成败,本文中所用的翻译实例多是体.. 大小:92.5K合同范本大全